By Anonymous

Los angeles culture bouddhique de langue palie a conservé une assortment de plus de cinq cents contes, les Jatakas, qui relatent les vies passées du Bouddha, comme animal, comme dieu et comme homme. Ceux qui ont été traduits pour los angeles première fois dans ce recueil mettent en scène le thème valuable des dix « perfections », qualités que le futur Bouddha a dû cultiver avant de pouvoir atteindre l’éveil par los angeles méditation : los angeles générosité, le renoncement, l. a. sagesse, los angeles persistence, etc.Vivants, parfois drôles et pleins de rebondissements, ces contes de sagesse rapportent les paroles et les actes souvent héroïques du futur Bouddha et sont considérés en Asie du Sud-Est comme les classiques de l’éthique bouddhiste. Nul doute que le présent ouvrage fera référence ici aussi. Kim Vu Dinh Il a déjà traduit au Seuil Trois enseignements sur l. a. méditation Vipassana de S.N. Goenka (« issues Sagesses », 2009).

Show description

Preview of Contes des vies antérieures du Bouddha PDF

Best Buddhism books

The Story of Buddhism: A Concise Guide to Its History & Teachings

How and whilst did the numerous faculties of Buddhism emerge? How does the ancient determine of Siddartha Guatama relate to the numerous teachings which are awarded in his identify? Did Buddhism alter the cultures to which it used to be brought, or did they change Buddhism? top Buddhist pupil Donald S. Lopez Jr.

Buddhism: A Concise Introduction

A concise and up to date consultant to the background, teachings, and perform of Buddhism via luminaries within the box of global religions.

The Tibetan Book of Living and Dying: The Spiritual Classic & International Bestseller: 20th Anniversary Edition

“A wonderful success. In its strength to the touch the center, to rouse awareness, [The Tibetan publication of residing and demise] is an inestimable reward. ”—San Francisco Chronicle A newly revised and up-to-date version of the the world over bestselling religious vintage, The Tibetan booklet of residing and death, written by means of Sogyal Rinpoche, is the final word advent to Tibetan Buddhist knowledge.

Being Black: Zen and the Art of Living with Fearlessness and Grace (Compass)

Being Black has received an enthusiastic following in African American and Zen groups. Angel Kyodo Williams indicates black american citizens tips on how to boost a "warrior-spirit" of fact and accountability that may result in happiness and private transformation. the rules and instruments she bargains offer a framework for addressing the African American community's particular concerns, hopes, demanding situations, and expectancies.

Additional info for Contes des vies antérieures du Bouddha

Show sample text content

Il pénétra avec fracas le camp adversarial et lutta avec l. a. strength et le braveness d’un lion contre leur armée. Le Bodhisatta, dans un wrestle acharné, parvint à atteindre le roi ennemi et à le capturer vivant. Puis, après s’être défait des guerriers à ses trousses, il s’en retourna victorieux à Bénarès afin de livrer son prisonnier au roi Brahmadatta. Immensément réjoui et impressionné par sa maîtrise, le roi le couvrit d’honneurs. Depuis ce jour, l’Inde tout entière résonne du nom célèbre du Sage Petit Archer. Quant à Bhīmasena, le Bodhisatta fut généreux avec lui et le renvoya dans sa famille. Après cela, le Grand Être accomplit l. a. charité et d’autres bonnes activities avec ferveur, puis, à l. a. fin de sa vie, il reprit naissance selon le fruit de ses activities. Le chien qui enseigna au roi à rendre justice Kukkura Jātaka Il était une fois, alors que le roi Brahmadatta régnait à Bénarès, le Bodhisatta qui, en conséquence d’actions passées, vint à los angeles vie sous l. a. forme d’un chien. Il vivait dans un grand cimetière, et il était le chef d’une meute de plusieurs centaines d’individus. Un jour, le roi partit en prom dans son carrosse doré, tiré par des chevaux blancs comme du lait. Il se divertit toute los angeles journée dans le parc royal, et ne revint au palais qu’à l. a. nuit tombée. Cependant ses serviteurs oublièrent de rentrer le carrosse et son attelage, qui restèrent dans l. a. cour toute l. a. nuit. Ainsi, lorsqu’il se mit à pleuvoir, l’équipement tout entier fut trempé. C’est alors que les chiens du roi, attirés par l’odeur du cuir mouillé, sortirent du palais et déchiquetèrent de toutes components le harnais et les sangles. Le lendemain, les serviteurs du roi, pensant que c’était des chiens venus de l’extérieur qui avaient commis ce méfait, vinrent trouver le roi pour l’en informer : � Sire, des chiens ont pénétré dans los angeles cour en passant par les bouches d’égout et ont mangé le harnais et les sangles de l’attelage de Sa Majesté. » Furieux contre les chiens, le roi ordonna : � Tuez tous les chiens que vous trouverez ! » C’est alors que débuta un big bloodbath. Les pauvres créatures étaient mises à mort partout où elles allaient. Les survivants se rendirent donc au cimetière pour demander de l’aide au Bodhisatta. – Pourquoi êtes-vous rassemblés ici en si grand nombre ? interrogea-t-il. – Le roi est tellement furieux d’avoir appris que des chiens ont mangé le harnais et les sangles de son attelage, qu’il a donné l’ordre de tuer tous les chiens, répondirent-ils. Partout, nous sommes massacrés. Un grand malheur s’est abattu sur nous. Le Bodhisatta réfléchit : � Aucun chien étranger au palais ne peut pénétrer dans un lieu aussi bien gardé. Seuls les chiens de race du roi ont pu pénétrer dans los angeles cour et abîmer l’attelage. Les véritables coupables sont laissés en paix alors que les innocents sont mis à mort. Et si je dévoilais les coupables au roi afin de sauver los angeles vie de mes semblables ? » Il rassura les siens en leur disant : – N’ayez crainte, je vais vous sauver. Attendez-moi ici, je vais parler au roi.

Download PDF sample

Rated 4.82 of 5 – based on 46 votes